Contenu supprimé Contenu ajouté
m wikifiaedje des ratourneures
m «Motî:(no) (limero)|(håynaedje)» -> «(no)#Walon (limero)|(håynaedje)»
Roye 29:
<B>7.</B> sititchî (fé moussî). <I>Li gorlî bôréve troes fistous d'&nbsp;swele a on côp avou on bôroe.</I> <I>Dj'&nbsp;a bôré des lokes po stoper l'&nbsp;trô do saiwoe.</I>
 
<B>8.</B> mete. <I>I m'&nbsp;vout bôrer el tiesse ki dj'&nbsp;våye al dicåce avou lu.</I> rl a: [[tchôkî]], [[Motî:sititchî|stitchî]].
 
<B>II.</B> [v.s.c.]
Roye 35:
<B>1.</B> bouter (po passer dins ene floxhe di djins). <I>Ni bôrez don nén insi&nbsp;!</I> <I>Avou tos les djins k'&nbsp;i gn a, i serè d'&nbsp;kession d'&nbsp;bôrer, si on vout ene tcheyire.</I> <span lang=fr>F. pousser, jouer des coudes.</span>
 
<B>2.</B> bouter (ovrer) fer et rade. <I>I fåt bôrer po reyussi dins l'&nbsp;veye.</I> <I>I nos fårè bôrer, camaerådes, si nos vlans aveur tot fwait å nut.</I> <I>Alez, bôrans on bon côp po fini ç'&nbsp;buzogne la.</I> <I>Avou les mwaisses, i fåreut bôrer a s'&nbsp;fé mori.</I> <I>T'&nbsp;as bén l'&nbsp;tins, ni bôre nén tant.</I> rl a: [[rener]], [[dayî]], [[greter]], [[Motî:eschiner|s'&nbsp;eschiner]]. <span lang=fr>F. bûcher.</span>
 
<B>3.</B> ripaxhî (tot djåzant d'&nbsp;èn amagnî). <I>Ene boune sipesse sope, ça bôre.</I> <span lang=fr>F. rassasier, bourrer, caler.</span>
Roye 45:
<B>2.</B> si cbouter n'&nbsp;on l'&nbsp;ôte. <I>On s'&nbsp;diveut bôrer po intrer.</I>
 
<B>3.</B> si rimpli s'&nbsp;vinte. <I>Ni vs bôrez nén d'&nbsp;sope, vos n'&nbsp;åroz pus fwin après.</I> <I>On aveut fwin, et on s'&nbsp;bôréve di crompires cwand gn aveut.</I> rl a: [[Motî:gueder|si gueder]]. <span lang=fr>F. s'empiffrer, se gaver, se bourrer.</span>
 
{{==Reu}}
#{{rato}}bôrer les tchambes{{/rato}} bôrer avou del poure les fuzêyes k'&nbsp;on fwait peter en on feu d'&nbsp;årtifice (on dit k'&nbsp;on bouxhe les [[Motî:tchambe|tchambes°]]).
#{{rato}}bôrer ene sitouve{{/rato}} li rimpli a hope di bwès, di tcherbon.
#{{rato}}bôrer ses potches{{/rato}} haper des cwårs a on patron, a l'&nbsp;Estat.
#{{rato}}bôrer les tripes{{/rato}} fé des tripes tot bôrant les boyeas.
#{{rato}}esse bôré, êye (a stritche){{/rato}}
## tot djåzant d'&nbsp;on saetch, esse fén plin, fene plinne. rl a: [[Motî:rimpli|rimpli a hope]].
## tot cåzant d'&nbsp;ene såle, esse plinne di djins. <I>Gn aveut del djin al guinguete&nbsp;?:: Taiss k'&nbsp;åy, c'&nbsp;esteut bôré.</I>
## tot djåzant di djins, esse serés conte n'&nbsp;on l'&nbsp;ôte. <I>Dj'&nbsp;esténs bôrés come des sårdenes divins ene boesse.</I> rl a: [[ecassî]].