solåcyî : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
imported>Move page script
m Motî:solåcyî displaecî viè solåcyî
m Motî:(no) -> no
Roye 1:
<FONT COLOR="#ff0000"><B>solåcyî</B></FONT> ([[Codjowaedje tcheryî|codjowaedje]])
 
<B>I.</B> [v.c.] [[Motî:rapåjhter|rapåjhter]]. <I>Dijhoz mu ene boune parole po m' solåcyî</I> (H. Forir). On dit eto: [[Motî:soladjî|soladjî]], [[Motî:ricfoirter|ricfoirter]], [[Motî:aswådjî|aswådjî]], [[Motî:risonsoler|risonsoler]]. <span lang=fr>F. soulager, réconforter, consoler, apaiser.</span>
 
<B>II.</B> <FONT COLOR="#ff0000">si solåcyî</FONT> [v.pr.]
Roye 7:
<B>1.</B> si rapåjhter. <I>Nos copinans si voltî la k' nos cwerans a nos solåcyî</I> (A. Kempis, rat. pa J. Bosly).
 
<B>2.</B> si [[Motî:sognî|sognî]] cwand on est malåde.
 
Etimolodjeye: latén "<span lang=la>solacium</span>" (soladjmint ?).