Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
m Motî:(no) -> no
Roye 20:
{{dal}}
 
<B>2.</B> [[Motî:amonter|amonter]], [[Motî:mete so pî|mete so pî]]. <I>C' est lu k' a-st ahivé ci ptite cinse la, tot seu avou s'&nbsp;feme.</I> <I>E 1887, on rmeta eshonne les hamteas tot-z ahivant li comene di Bévurcé.</I> <I>Dins "Å raploû-tot des walons", Lorint Hendschel mostra comint, podbon, on pleut-z ahiver on diccionaire di tot l' walon</I>. <I>C' esteut tins di m' prumî voyaedje e Rwanda, e 1988-89, ki dj' a-st ahivé les pexhreyes di Mwengo</I> (L.&nbsp;Mahin) rl a: [[Motî:enonder|enonder]], [[Motî:escoûssi|escoûssi]]. <span lang=fr>F.&nbsp;fonder, construire, édifier.</span>
 
<B>3.</B> fé [[Motî:skepyî|skepyî]] ene sacwè ki n' egzistéve nén. <I>Dj' ahivans des moxhons sins êyes et des fleurs ki pouwèt l' solea</I> ([[G. Smal]]). <span lang=fr>F.&nbsp;inventer, imaginer, créer.</span>
 
<B>II.</B> <FONT COLOR="#ff0000">s'&nbsp;ahiver</FONT> [v.pr.c.]
Roye 28:
<B>1.</B> parvini a awè (on bén) pitchote a midjote. <I>A foice di spårgnî, i s' a ahivé ene pitite cinse dinq on viyaedje so Smwès</I> (G.&nbsp;Lucy). <span lang=fr>F.&nbsp;se construire, se bâtir.</span>
 
<B>2.</B> [v.pr.s.c.] bén crexhe et divni [[Motî:stocasse|stocasse]], tot cåzant d' ene plante. <I>Mes celeris n' sont nén co ahivés assez po les polou rpiker.</I> <I>Leyîz les s' ahiver cor ene ûtinne di djoûs divant d' fé vos pairs</I> (A.&nbsp;Lurquin). <span lang=fr>F.&nbsp;lever, se fortifier.</span>
 
Disfondowes: <span lang=wa-feller>ahîver, ayîvè, ayîver, a.îver</span>.