amiståve : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Roye 1:
=={{=wa=}}==
 
{{dal==E}}
{{Bdj}} «[[amisse]]» {{Ris-T}}, {{caw-åve}}.
 
{{==Pr}}
<FONT COLOR="#ff0000"><B>amiståve</B></FONT> [addj.] ki c'est plaijhi d' lu (di leye). <I>Elle est amiståve avou tot l' monde.</I> <I>Nosse novele soçonde a yeu rade fwait po nos trover les adresses Etrernete d' on fel moncea d' djins, djusse metous so nosse voye; et tertos foirt amiståves, cobén.</I> <I>Adonpwis, Babete amiståve, Si toûne viè ls etrindjirs: " Hay djans ! Vocial l' afwaire, dit-st ele, al tåve !</I> ([[F. Duysinx]]). On dit eto: [[Motî:vayant|vayant]], [[Motî:djinti|djinti]], [[Motî:avnant|avnant]], [[Motî:plaijhant|plaijhant]]. <span lang=fr>F. aimable, affable, amène, courtois, cordial, bienveillant, sympa, sympathique.</span>
* {{WAFE}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;amiståve come ene poite di prijhon:</FONT> nén amiståve do tot. On dit eto: [[Motî:målamiståve|målamiståve]]. <span lang=fr>F. peu aimable, rébarbatif, antipathique.</span>
** {{prcoi}} /a.mis.'tɔːf/ /a.miʃ.'toːf/ {{BS-å-}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;match amiståve:</FONT> match ki n' conte nén po ene cope u on tchampionat. <span lang=fr>F. match amical.</span>
** {{pzc}} {{AFE|/a.mis.'tɔːf/}}
* [[ricepeure|Ricepeures]] : amis·tåve
 
{{==Addj}}
{{-addjwa-E|amiståv}}
{{np}} {{o}} {{a-pdvpdr}}
# si bon k' on sereut voltî [[camaeråde]] avou lu (leye).
#:''Elle est {{np3}} avou tot l' monde.
#:''Nosse novele soçone a yeu rade fwait po nos trover les adresses Etrernete d' on fel moncea d' djins, djusse metous so nosse voye; et tertos foirt {{np3s}}, cobén.
#:''Adonpwis, Babete, {{np3}}, Si toûne viè ls etrindjirs: " Hay djans ! Vocial l' afwaire, dit-st ele, al tåve ! {{FDuy}}
 
{{==Reu}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;[[amiståve come ene poite di prijhon]] :</FONT> nén amiståve do tot. On dit eto: [[Motî:målamiståve|målamiståve]]. <span lang=fr>F. peu aimable, rébarbatif, antipathique.</span>
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;{{rato}}match amiståve:<{{/FONT>rato}} {{spôrt}} match ki n' conte nén po ene cope u on tchampionat. <span lang=fr>F. match amical.</span>
 
{{==Pa}}
* [[amiståvmint]], [[amiståvté]], [[amiståvisté]]
* [[amitieus]], [[amitieusté]], [[amitieuzmint]]
* [[amiåve]]
* {{Lka-si|amisse}}
 
{{==Si}}
[[vayant]], [[djinti]], [[avnant]], [[plaijhant]], [[binamé]], ki [[c' est plaijhi d' lu]]
 
{{==MV}}
[[tantaloye]]
 
{{==Ra}}
{{ratour|± si bon k' on sereut voltî camaeråde avou {{Lka-ra|djinti}}
|fr= {{t+|fr|aimable}}, {{t+|fr|affable}}, {{t+|fr|amène}}, {{t+|fr|courtois}}, {{t+|fr|cordial}}, {{t+|fr|bienveillant}}, {{t+|fr|sympa}}, {{t+|fr|sympathique}}
|en= {{t+|en|friendly}}
|nl= {{t+|nl|vriendelijk}}
|de= {{t+|de|freundlich}}
|es= {{t+|es|amable}}, {{t+|es|afable}}
|ar= laTîf {{=ral}} {{t+|ar|لطيف}} {{=dsf-ar}} {{t+|ar|لَطِيف}}
|ary= [[8rif]] (Drif) {{=ral}} [[ضريف]] {{=dsf-ar}} [[ضْريف]]; [[zwin]] {{=ral}} [[زوين]] {{=dsf-ar}} [[زْوين]]
}}