voye : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Roye 15:
{{np}} {{f}}
# passaedje bén assonré et ricnoxhou, po les djins, les tcheretes, les otos, evnd aler d' ene plaece a l' ôte.
# pazea, tchimin d' tere (årvier d' ene rote, bén epirêye et tarmakêye).
{{dal}}▼
<B>3.</B> rowe d' ene veye, d' on viyaedje, ki moenne a èn ôte viyaedje, hamtea, u ene plaece bén cnoxhowe. <I>El voye do Bos. Li voye di Nzîvå. Li voye do paxhi.</I> <I>Dj' a dmoré lontins al Voye di Viance a Transene.</I> <FONT COLOR="#0000ff">>> <span lang=wa-fell>La voye do Trô d' sâbe</span>:</FONT> no d' plaece di Lutrubwès (Viè-dilé-Bastogne), ki moenne a ene cårire di såvlon.
Ligne 45 ⟶ 40 :
<B>14.</B> (mot d' texheu) plaece d' on fyî ki manke. <FONT COLOR="#0000ff">>> longue voye:</FONT> voye ki va d' on dbout a l' ôte do texhaedje, s' i manke on fyî d' tchinne.
#{{rato}}tcheriåve voye{{/rato}} voye ki les tchårs î polént passer. <span lang=fr>F. voie carrosssable.</span> rl a: tcheråvoye.
#{{rato}}a voye{{/rato}} metou dilé ene tcheråvoye, eneviè di çou k' est å mitan des bwès, des tchamps. <I>Les tcherieus ramassént les botes di schoices a voye.</I> <I>Il årè åjhey: tot s' bwès est a voye.</I>
#{{rato}}croejhlåde di voyes{{/rato}} plaece ki deus voye si rcôpèt. rl a: croejhelmint. <span lang=fr>F. croisement.</span>
#{{rato}}voye di fier{{/rato}} tchimin d' fier.
#{{rato}}Li voye des Almands{{/rato}} no d' plaece di Mitchamp (Lonvli), tchimin pa you k' ene porcession d' Almands passèt.
#{{rato}}Li voye des Boûtlîs{{/rato}} no d' plaece di Lutrubwès (Viyè-dlé-Bastogne), pa you k' les tchårs atelés a des boûs passént.
#{{rato}}Li Voye des tchvås d' Cope{{/rato}} no d' plaece di Transene (wice ki les tchvås dvént esse acoplés po monter l' gritchete.
#{{rato}}esse todi so voye, so tchmin{{urato}}esse tofer avå les voyes{{urato}}esse todi so tchamps so voyes{{/rato}} <I>a)</I> aveur on mestî k' i fåt bråmint bodjî. <I>b)</I> esse todi evoye trinner. rl a: dåripete.
#{{rato}}esse so s' voye po rivni{{/rato}} esse po rivni e s' måjhone. <span lang=fr>F. être sur le chemin du retour.</span>
#{{rato}}i m' freut cori les voyes{{/rato}} i m' fwait eraedjî, témint ki dj' a håsse di m' såver, et trinner avå les voyes.
#{{rato}}aler tchaeke a mitan voye{{/rato}} si dner radjoû en ene plaece ossu lon do dmoraedje d' onk ki d' l' ôte.
#{{rato}}rexhowe a mitan voye{{/rato}} rl a: mitan-voye.
#{{rato}}passer pazès voyes{{/rato}} côper å court, tot prindant les ptits pazeas.
#{{rato}}voye di tere{{/rato}} voye nén epirêye, copurade ezès payis avou waire d' assonraedje do teritwere. <span lang=fr>F. piste.</span>
#{{rato}}fåsse voye{{/rato}} voye afroyeye på passaedje di djins u d' tcheroe, mins nén ricnoxhowe. rl a: roti.
#{{rato}}basse voye{{/rato}} schavêye. #{{rato}}Les Hôtès Voyes, les Bassès Voyes{{/rato}} nos d' plaeces di Bouyon.
#{{rato}}viye voye{{/rato}} voye did divns l' tins, mins ki n' sieve pus. <I>Dj' a rtrové l' plaece dins les bwès del viye voye Lidje-Sudan.</I>
#{{rato}}Li Viye Voye{{/rato}} no d' plaece di Tniveye (tchåssêye rominne).
{{==DzoM}}
[[pî-sinte]], [[rotoe]]
{{==Pa}}
Ligne 66 ⟶ 84 :
[[roti]], [[pazea]], [[pî-sinte]], [[pî-pazea]]
{{==Ra}}
{{ratour|± passaedje bén assonré et ricnoxhou
<span lang=fr>F. voie, chemin, route.</span>▼
|fr= {{t+|fr|voie}}, {{t+|fr|chemin}}, {{t+|fr|route}}
|en= {{t+|en|way}}, {{t+|en|road}}
|nl= {{t+|nl|weg}}
|
}}
{{ratour|± perlinaedje {{Lka-ra|perlinaedje}}
|fr= {{t+|fr|pèlerinage}}
|
}}
[[en:voye]]
|