قبيح : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
Pådje ahivêye avou «=={{=ar=}}== *{{=ral}} «kabîH» *{{=dsf-ar}} «قَبِيح» {{==Addj-ar}} {{-addjar-}} # laid. {{==Si}} بشع {{==Ct}} جميل» |
Aucun résumé des modifications |
||
Roye 1:
=={{=ar=}}==
*{{=ral}} «
*{{=dsf-ar}} «[[قَبِيح]]»
{{==Addj-ar}}
{{-addjar-}}
# [[laid]] (nén bea).
{{==Si}}
Roye 12:
{{==Ct}}
[[جميل]]
{{==FA}}
E l' arabe marokin, "قبيح" vout dire "laid" = "metchant".
=={{=ary=}}==
*{{=ral}} «qbi7»
*{{=dsf-ar}} «[[قْبيح]]»
{{==Addj-ary}}
{{-addjary-}}
# [[metchant]], [[laid]] (nén vayant).
{{==Ct}}
[[ضريف]]
{{==FA}}
E l' arabe classike, "قبيح" vout dire "laid" = "nén bea".
|