Uzeu:Lucyin/Brouyons di mots dedja cmincîs : Diferince etur modêyes

Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Roye 83:
 
#:'' Les plats ont shuvou {{np3}} {{JLFnw}} 9).
 
[[flotche]]
fé ene flotche : fé ene politesse ( ?)
{{==Or}}
{{dFel}}
* [[flog]] : rimåke lo vî
 
[[flotchete]]
flotchete di nivaye
flotchete di såbe
flotchete di cawe : dibout del cawe di tchén
{{==Or}}
{{dFel}}
* [[flochett]] rimåke lo vî, Lobet
[[nivaye]]
{{==Or}}
{{dFel}}
* [[nivaie]] : rimåke lo vî
[[flouwi]]
{{==Or}}
{{dFel}}
* [[flouwy]] : rimåke lo vî (p.erirece)
[[florixhåjhe]]
{{==Or}}
{{dFel}}
* [[florihâve]] : rimåke lo vî
[[fener]]
# :On tchôd solo fene les yebes so pî {{MRvi}}
{{==Or}}
{{dFel}}
* [[fené]] : rimåke lo vî
[[fenaedje]]
{{==Or}}
{{dFel}}
* [[feneg]] : rimåke lo vî
feneu
{{==Or}}
{{dFel}}
* {{}} : rimåke lo vî
[[feneuse]]
{{==Or}}
{{dFel}}
* [[feneuss]] : rimåke lo vî
[[gågåye]]
 
minte. Dire des {{np3s}}
{{==Or}}
{{dFel}}
* [[gogoie]] rimåke lo vî
[[goflete]]
pot ås deus manotes po mete li sope
{{==Or}}
{{dFel}}
* [[goflett]] : rimåke lo vî
 
[[fenaesse]]
{{==Or}}
{{dFel}}
* [[feness]] : Lobbet
[[noeråd]] / [[eterprinde]]
# :Les troes blondinetes ni les côps ki l’ noeråde aveut eterprins d’ les etrinner dins ene pårt di tchet muchî {{JLFnw}} 7).
 
{{==RM}}
{{Tit}}
* [[w:Li noeråde (roman)|Li noeråde]] : roman e walon da [[w:Jean-Luc Fauconnier|Jean-Luc Fauconnier]]
 
[[finixhmint]] / [[paradis]] / [[sins pont di]]
# :Les troes blondinetes ni les côps ki l’ noeråde aveut eterprins d’ les etrinner dins on paradis sins pont d’ finixhmint {{JLFnw}} 7).
 
[[k’il est dit]]
 
# :I faleut k’ les efants, li gamén eyet l’ feye {{np3}} roténxhe droet {{JLFnw}} 7).
 
Fr. en question
 
[[rapasse]] / [[ranxhlêye]] / [[guedin]]
 
# :C’ esteut l’ pus wespiyant des cousses, et mågré les rapasses et les ranxhlêyes, i n’ låtchive nén d’ monter des guedins {{JLFnw}} 7).
 
[[lujhea]]
# : Yeusse, on les ramoennrè dins des {{np3s}} d’ ebinne doirmi dins leus viyaedjes a costé d’ leus tayons {{FDuv}}
 
[[owé]]
# :Owé mes frés k’ on spotche ; owé mes sours k’ on stronne... {{FDuv}}
 
[[chon]]
cénk
# :Avû chon paquèts d’ canabis´, on-avoût ‘ne kèmijète avû l’ portrét d’ Bob Marley come cadô {{ABee}}
 
[[tchimijhete]] / [[canabisse]]
# :Avou cénk pakets d’ canabisse, on aveut ene tchimijhete avou l’ portrait d’ Bob Marley come cado {{ABee}}
 
[[garlot]] / [[mazoute]]
# : Ça, c’ est 10 garlots d’ mazoute ; cwand dji va å Lussimbork, dji ndè profite todi po ramoenner sacwants lites, pask’ il est moens tchir k’ e l’ Beldjike {{ABee}}
 
[[fât]]
log
dju t’ counus coume si dj’ t’ auros fât.
 
==log==
auluges
Vos lzi avez co raconté vos {{np3}} dins les ètoiles {{GThe}}
 
[[trevir]]
 
Mins lu (el moulot), on nel pout ddja {{np3}} dins les yebes {{JLF}}
 
[[tårdou]]
 
Dj’ î pinse tot d’ on côp, mi ; dj’ a on radjoû, et dji so ddja {{np3}} {{VGeo}}