Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Roye 19:
 
<B>1.</B> (li coplemint est on no) mete so [[Motî:voye|voye]] (ene sacwè, ene sakî, on messaedje) po l' fé ndaler eviè ene plaece å lon. <I>Dji lyi a evoyî ene ricmandêye lete.</I> <I>Dji n' a seu evoyî vosse paket.</I> <I>Vos m' avoyroz vos efants, dji vos evoyrè les minnes.</I> <I>Dji lyi evoye on paket på messadjî.</I> <I>Dji vs evoyrè m' fi.</I> <I>Po s' disfé des rats i les fåt evoyî amon ene sakî.</I> rl a: [[Motî:avoyî|avoyî]], [[Motî:voyî|voyî]], [[Motî:kivoyî|kivoyî]]; [[Motî:ravoyî|ravoyî]]; [[Motî:revoyî|revoyî]]. <span lang=fr>F. envoyer, expédier.</span>
 
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;evoyî des martchandijhes foû payis:</FONT> [[Motî:espôrter|espôrter]] des martchandijhes. <span lang=fr>F. exporter.</span>
 
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;evoyî (ene sakî) å diale;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">å diale ki l'&nbsp;elive;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">å diale k'&nbsp;el kiberôle;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">å diale et co pus lon;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">ås set cints diales;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">ås set cints diales et co pus lon;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">a tos les diales;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">al [[Motî:djote|djote]];</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">al salåde;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">al [[Motî:surale|surale]];</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">al [[Motî:moståde|moståde]];</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">ås soris;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">å fote;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">å ferfote;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">al sint-ferfote;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">al [[Motî:miere|miere]];</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">pus lon:</FONT> ni pus schoûter (ene sakî) ki vs dimande tofer siervice, u ki vs anoye toltins. <span lang=fr>F. envoyer paître.</span>
 
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;evoyî (ene sakî) ås lurcetes;</FONT> u:
<FONT COLOR="#0000ff">al moståde:</FONT> l' evoyî fé ene sacwè k'&nbsp;on n'&nbsp;såreut fé, po s' mete cwite di lu. <span lang=fr>F. envoyer se faire pendre ailleurs.</span>
 
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;evoyî (ene sacwè) å diåle:</FONT> ni pus s' end ocuper. <span lang=fr>F. abandonner.</span>
 
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;evoyî après:</FONT> evoyî (ene djin, ene biesse) po nd aler rcweri ene ôte. <I>Il a evoyî l'&nbsp;tchén après les vatches.</I>
 
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;evoyî l' mantche après l' cogneye</FONT>; u:
<FONT COLOR="#0000ff">evoyî l' råve après l' forgon:</FONT> evoyî ene sakî po nd aler rcweri onk, dabôrd ki l' prumî est co pus trinneu ki l' deujhinme.
 
<B>2.</B> dire å posse, fé passer al televuzion. <I>C' esteut ene propagande a-z evoyî so Radio-Catioucha, po les Houtous brokés voye o Kivou, rivni</I> ([[L. Mahin]]). <span lang=fr>F. émettre, transmettre.</span>
Ligne 55 ⟶ 25 :
 
<B>4.</B> (divant on viebe) fé ndaler (ene sakî) å lon po (fé ene sacwè).
 
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;evoyî (ene sakî) mexhner, dinguer, boler, pormoenner, s' neyî, s' fé pinde:</FONT> l' evoyî å diale.
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;evoyî ({{vcnd}}) (après) :</FONT> evoyî (ene djin, ene biesse) po nd aler rcweri ene ôte. <I>Il a evoyî l'&nbsp;tchén après les vatches.</I>
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;evoyî (ene sakî) tinde ås lurcetes:</FONT> l' evoyî al tchesse a ene biesse ki n' egzistêye nén, po rire di lu.
 
<B>II.</B> [v.s.c.]
Ligne 65 ⟶ 35 :
 
<B>2.</B> (mot d' radiowisse) evoyî des messaedjes radios. <I>Il ont dandjureus distrût li ståcion, ca Srebrenitsa n' evoye pus dispu deus djoûs.</I> <span lang=fr>F. émettre.</span>
 
{{==Reu}}
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;{{rato}}evoyî des martchandijhes foû payis:<{{/FONT>rato}} [[Motî:espôrter|espôrter]], [[epoirter]] (des martchandijhes). <span lang=fr>F. exporter.</span>
# [[evoyî å diåle]], [[evoyî al djote]], [[evoyî al surale]], [[evoyî al moståde]], [[evoyî ås soris]], [[evoyî å fote]], [[evoyî å ferfote]], [[evoyî al sint-ferfote]], [[evoyî al miere]], [[evoyî pus lon]]
<FONT COLOR="#0000ff">pus lon:</FONT># ni pus schoûter (ene sakî) ki vs dimande tofer siervice, u ki vs anoye toltins. <span lang=fr>F. envoyer paître.</span>
<FONT COLOR="#0000ff">al moståde:</FONT># l' evoyî fé ene sacwè k'&nbsp;on n'&nbsp;såreut fé, po s' mete cwite di lu. <span lang=fr>F. envoyer se faire pendre ailleurs.</span>
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;evoyî (ene sacwè) å diåle:</FONT># ni pus s' end ocuper. <span lang=fr>F. abandonner.</span>
<FONT COLOR="#0000ff"> [[evoyî l' mantche après l' cougneye]], [[evoyî l' råve après l' forgon]] :</FONT> evoyî ene sakî po nd aler rcweri onk, dabôrd ki l' prumî est co pus trinneu ki l' deujhinme.
# [[evoyî mexhner]], [[evoyî dinguer]], [[evoyî boler]], [[evoyî pormoenner]], [[evoyî s' neyî]], [[evoyî s' fé pinde]] : [[evoyî å diåle]].
<FONT# COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;[[evoyî (eneås sakî)lurcetes]], [[evoyî tinde ås lurcetes]] :</FONT> l' evoyî (ene saki) al tchesse a ene biesse ki n' egzistêye nén, po rire di lu.
 
{{==Pa}}