Contenu supprimé Contenu ajouté
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Lucyin (copiner | contribouwaedjes)
Aucun résumé des modifications
Roye 20:
<B>2.</B> [[Motî:bague 1|bague]] (k' on mete e s' doet). <I>Les coines del gade rilujhént come des féns noûs aneas d' keuve</I> (J. Gelinne).
<FONT COLOR="#0000ff">&gt;&gt;&nbsp;Ni mete måy a t' doet èn anea trop stroet:</FONT> N' atchete nén al croye, n' epronte nén çou k' to n' sårès payî. Franwal: ahåyant po: <span lang=fr>"ne pas vivre au-dessus de ses moyens"</span>.
 
[[Imådje:anea2.jpg|thumb|anea d' èn åbusson]]
 
<B>3.</B> sôre di bague k' i gn a sol bodje di sacwants [[Motî:åbusson|åbussons]], et ki provént do displacaedje do tchapea cwand l' åbusson crexhe. <I>Po ricnoxhe les tchampions des bwès, todi bén rloukî s' il ont èn anea&nbsp;!</I>
Ligne 27 ⟶ 25 :
Disfondowes: <span lang=wa-feller>ania, agna, anê, ènê, onê</span>.
 
{{==Of}}
Omofone coinrece:
* [[Motî:agnea|agnea]]