Meliye
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Spotchaedje do bodje francès « Mélanie » u bodje francès « Amélie », avou l’ cawete « -iye » des nos d’ djin.
Prononçaedje candjî
- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /mɛ.ˈliːj/
- Ricepeures : Me·liye
No prôpe candjî
Meliye femrin
Notule d’ uzaedje candjî
Les ptits nos walons toumît foû uzaedje po-z atôtchî les djins diré l’ kimince do 20e sieke. I n’ avént djamåy sitî rashious a l’ Estat Civil (k’ a-st ataké tins do redjime francès). Il ont sorviké e 20e sieke pal voye des pîces di teyåte et des Belès Letes. Divant çoula, bråmint avént divnou des no d’ famile ou esse riprins come diterminant dins des nos d’ plaece d’ aplacaedje tîxhon. Il estént wårdés eto divins les nos d’ sints fiestis el Walonreye. A pårti del fén do 20inme sieke, pår dins les belès-letes e walon, on a siervou les ptits nos rfrancijhîs, riscrîts a môde do sistinme Feller.
Rilomêye do mot candjî
Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke
- Dji m’ lome Meliye: roman e walon da Jean Goffart