Walon (Rifondou) candjî

Tripès rfondowes
xheye   schåye   schire

Etimolodjeye candjî

Svierba do viebe « xhiyî ».

Sustantif candjî

xheye omrin

  1. droet passaedje dins on bwès, k' on voet bén clair inte les åbes, afroyî pa des djins u do djibî.
    • Les ciers fijhèt des xheyes po passer.
    • Po vey si pårt di bwès, on fjheut ene xheye inte deus stipetes. [1]
  2. lådje plaece sins åbes, bén droete, dins les bwès, po-z arester les feus.
    • Å bwès, les gåres avént raprôpriyî les xheyes; il î postént les tireus Joseph Houziaux (fråze rifondowe).

Sinonimeye candjî

schire

Sipårdaedje do mot candjî

Fåmene, Condroz, Payis d' Dinant.

Omofoneye possibe candjî

scheuye (poussire di schoyaedje del sipeate; chèye après Dinant)

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

  • F. "fente, passage, sentier".
  • F. "coupe-feu".
  1. Fråzes rilevêye al copinreye di Rotchfoirt e moes d’ octôbe 2008.