winnisse
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Bodje « win », lu-minme do latén « vanus » (vû), avou l’ cawete « -isse »
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /wɛ̃ː.ˈnɪs/ /wɛː.ˈnɪs/
- (pa rfrancijhaedje) /wɛ̃.ˈnis/ /wɛ.ˈnis/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /wɛ̃ː.ˈnis/
- Ricepeures : win·nisse
Addjectif candjî
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | winnisse | winnisses |
femrin padrî | winnisse | winnisses |
femrin padvant | winnisse | winnissès |
winnisse omrin et femrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)
- (botanike) djaeni, k' a pierdou s' coleur, tot djåzant d' ene plante, d' ene foye.
- Des bounès yebes catcheyes crexhèt winnisses et flåwes — Motî Haust (fråze rifondowe).
- L' åbe crexheut tot winnisse — Félix Chaumont.
- djaeni tot djåzant d' on vizaedje.
- Et, cwand del shijhe on bea feu d' årtifice
Fjheut blawter Mouze å Paradis des Tchvås,
Ene bele noere tiesse avou l' vizaedje winnisse
Aveut po djîsse on blanc lét d' ospitå
— Louis Lagauche, "Li ptit hierdî" (1926), p. 109 (fråze rifondowe). - E l' ivier, l' alnute, cwand l' nive a covrou,
Di s' lénçoû tot blanc l' nateure dizolêye,
Cwand tot diswaibyî, winnisse et tchaipieus,
Vos loukîz mori l' bruzi dvins l' coulêye— Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 112, "Lès såhons dè coûr" (fråze rifondowe).
- Et, cwand del shijhe on bea feu d' årtifice
-
Winnissès foyes sol coûsse do waeyén-tins
-
Winnisse djaive
Parintaedje candjî
Sinonimeye candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- wainisse : — Martin Lejeune.
- wênisse : — Louis Lagauche.
Li mot n’ est nén dins : C61