Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje mîtrin neyerlandès « wafel(e) » (minme sinse).

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
wåfe wåfes

wåfe femrin

  1. (mot d’ boledjreye-påstedjreye) påstedjreye k’ on fwait avou on cadô (et nén ene påsse), k’ on ndè poujhe ene locêye po mete dins li fier ås wåfes.
    • Dji va fé ene voltêye di wåfes, ca dji sin bén k’ les efants vont raboirder del vesprêye. — Depas, (sourdant a recråxhî) (fråze rifondowe).
    • Cwand bobone aveut on cwårt d’ eure di l’ après-nonne, ele nos fjheut ene vintinne di wåfes al varade.

Ratourneures candjî

  1. des bounès holès molès wåfes : toitche-linwe.
    • Cwate plats d’ belès bounès molès wåfes. Motî d’ Cînè (fråze rifondowe).
  2. wåfe ås lokes : wåfe avou des bokets d’ loke divins, po fé ene fåce.
  3. wåfe di sôrcire : boket d’ pwin trimpé dins do laecea et cossemé d’ souke.

Parintaedje candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

wåfe

Waitîz eto candjî

  Lijhoz l’ årtike wåfe so Wikipedia