Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje « violon », avou l’ cawete « -eu » (des sustantifs fwaits so des nos).

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
omrin violoneu violoneus
femrin violoneuse violoneuses

violoneu omrin

  1. ome ki djowe do violon (po s' plaijhi).
    • C' est po vs leyî rhaper ki l' violoneu si rhapeJoseph Vrindts, "Racontules et råtchåds" (1920), p.164; "Wayins d' djônèsse" (fråze rifondowe).
    • Cwand l' violoneu a yeu djouwé, li leu a peté evoye Fåve do violoneu et do leu.
    • El violoneu råcléve avou ardeur Jacques Bertrand (fråze rifondowe).
    • Dins l' province d' Uppland, el Suwede, les Walons ont bouté pol foclore; leus violoneus estént cnoxhous lon et lådje Charles Massaux (fråze rifondowe).
  2. renant djouweu d' violon, di vierlete.
    • Mins l' violoneu ni sepeut nén minme li no des letes…
      I vikéve a l' avire, diviertixhant l' wihete
      Avou les sots rimeas k' repetéve lådje et lon…Joseph Mignolet, "Fleûrs di prétins", p.94 (1929), "Li sondje dè mèstré" (1925) (fråze rifondowe).
  3. ribouteu (ki sait eto djouwer do violon).
    • Li violoneu sait fé ndaler les poreas, et i sait eto rpougnî Lucyin Mahin, ratournant A.G. Terrien.

Ratourneures candjî

  1. ariver å bal cwand les violoneus roistèt les vierletes

Sinonimeye candjî

renant djouweu d' violon ou d' vierlete

Mots vijhéns candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

onk ki djowe voltî do violon, sins esse do mestî
  •   Francès : joueur de violon (nén ratournåve direk e francès)
renant djouweu d' violon