tchetoere
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Tayon-bodje latén « capere » (prinde), avou l’ cawete « -oere », çou ki respond a on bodje * « captoria »; lodje po-z apicî (on djonnea d' moxhes); mot cité dins l’ FEW 2/1 333a.
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /t͡ʃɛ.ˈtwɛːʀ/ /t͡ʃɛ.ˈtwaːʀ/ /t͡ʃɛ.ˈtwaʀ/ /t͡ʃɛ.ˈtwa/ /t͡ʃɛ.ˈtøːʀ/ /t͡ʃɛ.ˈtøː/ /t͡ʃɛ.ˈtøːl/ /t͡ʃɛ.ˈtøːt/ /t͡ʃɛ.ˈtyːʀ/ /t͡ʃɛ.ˈtœʀ/ /t͡ʃɛ.ˈtuːʀ/ /t͡ʃɛ.ˈtyʀ/ /t͡ʃɛ.ˈtœːʀt/ /t͡ʃa.ˈtweʀ/ /t͡ʃa.ˈtwaːʀ/ /t͡ʃa.ˈtwɔːʀ/ /d͡ʒɛ.ˈtwɛːʀ/ /d͡ʒɛ.ˈtwaːʀ/ /d͡ʒɛ.ˈtɛːʀ/ /d͡ʒɛtwaʀ/ (betchfessî oe) (36 prononçaedjes)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /t͡ʃɛ.ˈtwɛːʀ/
Sustantif candjî
tchetoere femrin
- (mot d' moxhî) plaece wice ki les aclevêyès moxhes al låme vikèt, avou des cådes po-z î rascode li låme. Dins l' tins les tchetoeres avént ene cogne di clotche, fwaite avou do strin ou des schinons, poy end a-st avou des cwårêyes, fwaites di bwès.
- S’ i n’ aveut fwait k’ les fruts ki l’ solo fwait rglati,
Les ceréjhes, les gurzales, les fraijhes di nos cortis,
Li vegne et leus likeurs, atrait del vicåreye
Li låme di nos tchetoeres d’ ene douceur sins parey— Martin Lejeune, Bultén del Societé d' Lidje, "L’crèyåcion d’Eve", tome 43, p. 140 (fråze rifondowe). - On bea djoû, come les schinons estént la, i s' meta a fé des tchetoeres avou do bén long strin di rgon, k' i sereut bén foirt divins ene bague di cur — Albert Lenfant (fråze rifondowe).
- On mete on ceke di hesse edzo del tchetoere po k' ele dimeure ronde — Joseph Guérard, L’apiculture dans le centre de la province de Luxembourg ; vocabulaire français et dialectal (fråze rifondowe).
- — I n’ fåt nén k’ les vijhéns veyexhe di ké bwès k’ nos nos tchåfans, paski les målès atotes vont-st tchetoere come des moxhes al låme foû d’ ene tchetoere — Joseph Vrindts, Tot tûsant (1924), C'èst l' fièsse!, p.292 (fråze rifondowe).
- S’ i n’ aveut fwait k’ les fruts ki l’ solo fwait rglati,
- (pa stindaedje do sinse) grand rond tchapea, del minme caire.
- Vo l' la avou ene vwelete et on grand tchapea: ene dimeye tchetoere avou des plomes — Auguste Laloux (fråze rifondowe).
- (mot d’ houyeu) hôte tchiminêye d' enairaedje å dzeu des beurs des hoyires ou des tchôdires a wapeur (k' avént-st on tchapea d' ene cogne conike ki ravize les viyès tchetoeres di strin).
- (rabaxhanmint) viye måjhon.
-
Tchetoere di strin
Ratourneures candjî
- s’ ahopler a tchetoere: s' amonçler e-n on hopea.
- Les bounès idêyes s' ahoplént a tchetoere — Eli Michel (fråze rifondowe).
Parintaedje candjî
(minme sourdant etimolodjike)
Mots d’ aplacaedje candjî
Sinonimeye candjî
Mots vijhéns candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- djètwâre : O5
- tchèteû : FE1 (a «ruche»)
- tchèteûle : E21, E1
- tchèteûre : E1, E212b, S0, S43
- tchètwâre : C8, C13, S117, O0
- tchètwêre : O0, O4
- tchètoûrte : S43
- tchètoûre : S43, S109 (a «ruche»), S117
- tchètwëre : C106
- tchèteûte : E1
- tchèture : E165, FE1 (a «ruche»)
- tchètwa : S117
- djètwêre : O2, O4
- = ? (tchèteure) : S24
E rfondou walon :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- chatoire : Motî Godefroy
Li mot n’ est nén dins : O101
Ratournaedjes candjî
tchetoere
Sourdants ===
- Elisée Legros; Sur les types de ruches en Gaule romane et leurs noms, *Muzêye do vicaedje des Walons, 1969, p. 108.
Waitîz eto candjî
Lijhoz l’ årtike tchetoere so Wikipedia