Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « sorviker », (avou les rîles di scrijhaedje do son K) avou l’ cawete « -ant ».

Pårticipe prezintrece candjî

sorvicant (nén candjåve)

  1. pårticipe prezintrece do viebe « sorviker ».

Sustantif candjî

singulî pluriyal
omrin sorvicant sorvicants
femrin sorvicante sorvicantes

sorvicant omrin

  1. li ci ki sorvike.
    • Des anêyes d' astok, les mannestés raetcheyes pås esplôzaedjes, n' avént nén aresté di rtchaire, et todi rascråwer les dierins sorvicants Georges Michel (fråze rifondowe).
    • C' est on des dierins sorvicants del raece des soyeus k' i gn aveut å Sårt Eugène Gillain (fråze rifondowe).
    • E cas d' moirt, li sorvicant serè mwaisse di tot. Motî Forir (fråze rifondowe).

Ratourneures candjî

  1. Å dierin sorvicant tos les béns :
    rl a: vicant (å dierin vicant les béns).

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

sorvicant

Addjectif candjî

singulî pluriyal
omrin sorvicant sorvicants
femrin padrî sorvicante sorvicantes
femrin padvant sorvicante sorvicantès

sorvicant omrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)

  1. ki sorvike.
    • Ces waloneus la riwaitèt sins påpyî li walon ki n' est pus transmetou ås efants (nén ddja ås leurs), et li rclamer, avou Morice Piron "moirt mins sorvicant po todi divins ses belès-letes.