Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

No d’ djin divnou on cmon no : Jean Ramponneau (1724-1802), rilomé cåbartî a Paris, ki fjhént do mo bon cafè (noûmot eplaidî pol prumî côp diviè 1830).

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
rampono ramponos

rampono omrin

  1. coloe po passer l’ cafè, fwait avou on saetch di stofe, agritchî a on ceke di blanc fier ; ça pout esse djusse ene tchåssete po passer del tchôde aiwe so do cafè.
    • Man Clémance vudeut l’ ridant do molén dins l’ rampono, et vierséve l’ aiwe ki gotéve douçmint dins l’ godome. Marie-Jeanne Cheruy (fråze rifondowe).
    • Il estént racrapotés åtoû d’ on vî rampono et boere on racabolou cafè dins des schårdêyès djates. — Dins Rabulets (fråze rifondowe).
  2. (pa stindaedje do sinse) traitoe, copurade li ci k’ on mete on file a cafè ddins po passer l’ cafè.
  3. (pa stindaedje do sinse) machine a fé l’ cafè.
    • Dji vos l’ dimande gn a-t i å monde ene sacwè d’ pus apetixhant cwand, del plaece d’ a costé, li boune odeur do cafè ki passe dins l’ rampono, vént vo kekyî les narenes. — Eugène Gillain, Li vî coqmwâr, Les Cahiers wallons,  25, 1939, p. 422 (fråze rifondowe).
  4. tchapea ki rshonne al toele do rampono :
    1. tchapea des djîles di Bince al fén des anêyes 1800.
    2. ancyin bonet des carabinîs.
    3. kepi d’ dwanî.

Ratourneures candjî

  • Cåbaret Rampono : no d’ plaece di Transine, ancyin rôlî d’ dilidjinces, sol nouve voye Nameur Lussimbork.

Parintaedje candjî

Mots vijhéns candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

coloe po passer l’ cafè
  •   Francès : filtre à café en coton, ramponeau (fr) (Beldjike)
traitoe
machine a fé l’ cafè

Waitîz eto candjî

  Lijhoz l’ årtike rampono so Wikipedia