Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén « ora » (boird) avou l’ cawete « -ire ».

Sustantif candjî

orire femrin

  1. boird d' on bwès.
    • Mins so ç' tins la, gn aveut l' singlé et l' leu k' avént l' tins long, et dmander å spirou d' aler vey so l' orire s' on n' voet nén co ariver li djudje et ses esperts (fåve do dierin leu del Vå).
    • Les deus cavlîs s' ont aresté a l' orire do bwès di Belin, do costé d' Hodrémont Gaston Lucy (fråze rifondowe).
    • Mi, dji m' va voltî pormoenner tot timpe, cwand les djins soctèt co et k' les biesses do bwès, ripaxhowes d' aveur tchampyî tote nute, s' astårdjèt so les orires po ene dierinne bokêye Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
  2. boird d' on viyaedje, d' on payis.
    • Les prijhnîs estént sins fizik et i vnént esprès a l' orire do viyaedje po s' rinde André Dewelle (fråze rifondowe).

Sinonimeye candjî

boird d' on bwès
boird d' on teritwere

Parintaedje candjî

(minme sourdant etimolodjike)

Rilomêye do mot candjî

Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke

  1. Nåwinne, a l' orire di l' Årdene: live avou on motlî walon, da Georges Pècheur.

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

boird d' on bwès
boird d' on teritwere