manant
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Tayon-bodje latén « manere » (dimani), vî lingaedje d’ oyi « maner » (minme sinse) avou l’ cawete « -ant ».
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ma.nɑ̃ˈ/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ma.nɑ̃ˈ/
- Ricepeures : ma·nant
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
manant | manants |
manant femrin
- djin do peupe.
- Por on manant, dji vos l’ garanti,
Apicî on pwin, i volerè è prîjon.
Mins lès pourcias qu’ont l’ brès long
Il âront todi raîson
— Jacques Desmet. - Li manant qui vique et qui moûrt dizo l’fèrôme dè signeûr, èl lome li tchèstê mådit — Joseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 27.
- Por on manant, dji vos l’ garanti,
- (oujhea) oujhea ki n' vole nén eviè nonne e-n iviér.
- Dès copes d’oûhês, divins lès manants, s’ûnihèt po tote li vèye— Joseph Minet, "Les oujheas di nosse payis", p. 9.
Ratourneures candjî
- gros manant : gros cinsî
Parintaedje candjî
Sinonimeye candjî
Contråve candjî
Fås amisse candjî
Li francès «manant» n' a nén l' minme sinse.
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes candjî
oujhea
- Francès : oiseau sédentaire (fr) (nén ratournåve direk e francès)