gloriole
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Calcaedje do francès « gloriole » (minme sinse), çou ki dene on mot avou l’ cawete « -ole »
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ɡlɔ.ˈʀjɔl/ /ɡlɔ.ʀi.ˈjɔl/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɡlɔ.ˈʀjɔl/
- Ricepeures : glo·riole
Sustantif candjî
gloriole femrin
- pitite glwere ki les grandiveus volèt aveur mins k' i n' meritèt nén.
- Wice est i li ci k' abatrè li gloriole des grands — Émile Wiket (fråze rifondowe).
- El flaminco est espagnol ; C' est leu gloriole — André Hancre (fråze rifondowe).
- Li pus gråve dins tot ça, c' est k' les medias, ki n' kinoxhèt ki l' gloriole et l' odiomete, bassinèt des tuzaedjes ki metèt a må des meye et des meye di djins — Louis Baijot (fråze rifondowe).
- Li bute, c' est di schaper l' walon et nén l' gloriole des soces ki boutnut pou — André Gauditiaubois (fråze rifondowe).
- I s' fijheut ene gloriole, Dji n' sai pocwè Di passer po on drole Di pistolet — Maurice Roland (fråze rifondowe).
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :