Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén « fossa » (fosse) avou l’ cawete « -ale ».

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
foxhale foxhales

foxhale femrin

  1. (djeyografeye) pitit fonçaedje do terén, avou des boirds pus hôt tot åtoû.
  2. (mot des cinsîs) rinnåd leyî å mitan d' on tchamp tcherwé a l' eraire, pask' on a rtourné l' prumire roye a hintche, et l' ôte, tcherwé e rivnant, a droete si on louke li tchamp del minme forire.
  3. (mot d’ djeu) trô po sayî d' î evoyî s' måye (ås tchikes).
  4. (mot des voyes et tchmins) pitit trô dins ene voye.
  5. (pus stroetmint) foume eclôse
    • Li potale a 'ne bele façon,
      Ca ele a troes foxhales
      On-z î metreut 'ne vierdje, di-st on,
      Et deus sints, kéne potale!
      Li camrade dè l'joie, Chanchet Barillié, 1852 (fråze rifondowe).
  6. (antomeye) pitit trô ki s' fôme e mitan d' ene d' ene djawe ou do minton di sacwantès dins cwand soriyèt.
    • Leu rodje pea del maweure petchale,
      Li vlour del pîxhe sont pus grossirs
      Ki leus tchoufletes rôzes a foxhalesMartin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.127, « Lès-èfants » (fråze rifondowe).

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C13

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Levant, Basse Årdene

Ratournaedjes candjî

hôt so pîs
  •   Francès : cuvette (fr), terrain en forme de cuvette
trô dins ene voye
djeu
fôme eclôse
pitit trô ki s' fôme e mitan d' ene d' ene djawe di sacwantès dins cwand soriyèt