Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Shûte des mots : «  » + « la » + « noce », calcaedje do francès « faire la noce » avou l' wårdance di l' årtike femrin « la ».

Viebe candjî

fé la noce

  1. (sessouwalité) coutchî (aprume tot djåzant d' ene kimere).
    • Alôrse, on va fé la noce … Tinoz, vola vint francs … Portant ti n' es nén foirt bele Louis Lagauche, "Li hatche di bronze" (1937), p. 80 (fråze rifondowe).
    • M' ele a dit totes et k' dj' esteu tot djusse bone
      Po fé la noce et rôler les pavés!
      Camille Gaspard (fråze rifondowe).

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :

I gn a cåzu rén dins ci hagnon ci, mins si vos irîz rnaxhî dins des ôtes motîs, et trover l’ mot « fé la noce », riherez ciddé li scrijha do mot ki vos î avoz trové, et l’ rahouca do motî el Djivêye des motîs do walon.

Ratournaedjes candjî

fé la noce