Walon (Rifondou) candjî

Prononçaedje candjî

Bodje « فردة » (balot) avou l’ cawete « -ea » pal voye do vî lingaedje d’ oyi « fardel ».

Prononçaedje candjî

 
Djezus drene dizo l' fårdea di s' croes

Sustantif candjî

singulî pluriyal
fårdea fårdeas

fårdea omrin

  1. pezante tchedje k' on doet poirter avou bråmint des poennes.
    • D’on condan-né qu’drènéve dizo l’fårdê di s’creû…
      Jésus n’èsteût pus à rik’nohe…
      Joseph Mignolet, "Li tchant del croes", 1932, p. 98.
  2. (imådjreçmint) peneuze sacwè k' on doet sopoirter.
    • Pocwè nd a t i tant ki n' ont
      Polou hertchî sol levêye
      Li fårdea del destinêye
      Etchinné a leu talon?— Émile Wiket, "Fruzions d' cour", "Mins poqwè" (fråze rifondowe).
    • Po toplin des ôtes, awè dai,
      Ene téle niyêye sereut-st ene tchedje;
      Nos cmeres, asteure, n' ont pus l' coraedje
      Di s' ehaler d' on té fårdeaJoseph Vrindts, "Racontules et råtchåds" (1920), p.148; "Madame groubiote" (fråze rifondowe).

Ratourneures candjî

  1. drener dzo l’ fårdea
  2. aveur on fårdea sol consyince

Sinonimeye candjî

  • (pezante tchedje k' on doet poirter avou bråmint des poennes) : draene
  • (peneuze sacwè k' on doet sopoirter) : croes

{{H|ortografeyes}

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

fårdea