Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Aplacaedje di : «enocin» + «catoize»; rahoucaedje do no di sacwants påpes, lomés «Enocin», li dierin estant Enocin XIII; did la li sinse prumioûle léjhou so ene djåspinreye éndjolike a l' elijhaedje do påpe Benwèt XVI li 19 d' avri 2005 : «La, fåt avouwer ki ça åreut stî bén pus drole d' aveur, al fén, èn "Enocin catoize", k' on ndè cåze tant. Pol côp ki vént, motoit».

Sustantif candjî

singulî pluriyal
enocin catoize enocins catoize

enocin catoize omrin

  1. sot.
    • (e veyant li bele cåcarete do bistrot) Ti frès come tertos, Ti dvinrès-st enocin catoize. François Nyns (fråze rifondowe).
  2. (dins èn arinnoe) traitaedje di sot.
    • Måssî coshet ! Enocin catoize ! Dji m' ti va fé danser foû d' chal ! (so ene djåspinreye éndjolike).
    • Enocins catoize ki d' cåzer come si li Beldjike poleut co viker disk' a todi et po todi. Lucyin Mahin.
    • (å moumint k' on rahouke les sôdårds li 11 di decimbe 1939) Dire ki tot çoula est vraiy, ki l' côp a peté; gn a po tchire sol dierin des omes; va-z è t' catchî, enocin catoize; t' aveus co confyince. — Émile Lempereur (fråze rifondowe).
    • Enocints catoize ! Sins Djetrou, vos n' sårez rén fé ! Paul-Henri Thomsin, ratournant "Li vî bleu" da François Walthéry & Raoul Cauvin, 1980 (fråze rifondowe).

Mots d’ aplacaedje candjî

  1. li ci ki po rén ni s' tracasse ravize èn enocint catoize
    • li ci qui po rén ni s' tracasse ravise in-ènocint catwaze Paul-Henri Thomsin, Li Walon avå les vôyes.

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C8, C9, O3, S33, S109

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Levant

Ratournaedjes candjî