betch
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Tayon-bodje gayel * « bekkos » (betch di poyon, mot po mot : pitit), pal voye do tayon-bodje patwès latén * « beccus ».
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /bɛt͡ʃ/ /bɛk/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bɛt͡ʃ/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
betch | betchs |
betch omrin
- dibout del boke d’ èn oujhea, k’ i pepeye avou.
- (måhonteuzmint) boke d’ ene djin.
- Cloyoz vosse betch !
- dibout d’ èn instrumint d’ musike k’ on mete e s’ boke po shofler dvins.
- dibout d’ ene codûte la k’ rexhe li gåz u l’ ôle a fé broûler.
- On betch di lampe, on betch di gåz,… — Motî Pirsoul (fråze rifondowe).
- sôre di sourdant d’ loumire.
- Poy, tos les vîs betchs di loumires estént replaecîs pa des betchs economikes. — Gabriyel & Gabriyel.
-
(Sinse 1) On blanc oujhea avou s’ djaene betch.
-
(Sinse 3) Les bokets d’ ene clarinete avou l’ betch e noer.
-
(Sinse 4) On betch Bunsen.
Ratourneures candjî
boke d’ èn oujhea
boke d’ ene djin
- clôre si betch : ni pus saveur rén dire.
- aveur li betch trop long : cåzer dtrop, dire des sacwès k’ on n’ divreut nén dire.
- aveur dipus d’ betch ki d’ cou : si vanter k’ on va fé totès sôres, mins n’ rén fé podbon.
Parintaedje candjî
- betchou
- betchete, betchot
- betcheye
- betchî, betchaedje, betcheu, betchåd
- betchter, betchtåd, betchteu
- kibetchî
- abetchî, rabetchî
- sbetchî, sbetchaedje
Mots d’ aplacaedje candjî
Sinonimeye candjî
Omofoneye possibe candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes candjî
Walon (viye rifondowe) candjî
Etimolodjeye candjî
Shût l’ disfondowe bètch, mins come il egisse eto l’ disfondowe bètche ki n’ shonne nén esse el minme mot k’ el bètch des oujheas, c’ est l’ cogne avou -e k’ a stî ritnowe come rifondowe e djanvî 2021 po bén dispårti les deus mots.
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
betch | betchs |
betch omrin
- betche (båjhe).
- Rabressez m’ ! Dinez mu, Mareye, on betch d’ amour ! — Li Rantoele, lº 32, p. 4.
Sourdants candjî
Sol wiccionaire, waitîz li bate di dvizes.