apicî
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Do viebe « picî » avou l’ betchete « a- » d’ aprepiaedje des viebes. Oubén racuzinåve avou l’ burton pegañ et l’ roumin apuca, minme sinse.
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.pi.ˈsiː/ /a.pi.ˈsi/ /a.pœ.ˈsi/ /a.pi.ˈsɛ/ /a.pi.ˈse/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.pi.ˈsiː/
- Ricepeures : api·cî
Viebe candjî
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | apice |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | apicîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | apiçans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | apiçnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | apiçrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | apicive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | apice |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | apicî |
Ôtes codjowaedjes | come picî |
apicî (viebe å coplemint)
- prinde avou ses mwins, avou ses grawes, et bén tni.
- (Les ptits gaméns so les tchvås-godets) Dj’ a-st avindou l’ flotchêye, mins dju n’ l’ a seu apicî. — Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece, a « avinde » (fråze rifondowe).
- Por on manant, dji vos l’ garanti,
Apicî on pwin, i volerè è prîjon.
Mins lès pourcias qu’ont l’ brès long
Il âront todi raîson
— Jacques Desmet. - I pierdèt l' tiesse, volèt-st ås måjhires, disk' a tant k' ele end åye apicî onk. Ele li poite evoye; on l' etind s' alonti tot crêcsant — Louis Lagauche, "Li hatche di bronze" (1937), p. 70 (fråze rifondowe).
- (djustice) prinde po mete el prijhon.
- Il ont-st apicî les voleus — Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
- (imådjreçmint) etinde, comprinde.
Ratourneures candjî
- et ki l’ diåle t’ apice (response måloniesse a « ki l’ Bon Diu vs benixhe », aprume dit e francès
Parintaedje candjî
Mots vijhéns candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes candjî
prinde avou ses mwins et serer
prinde po mete el prijhon
Pårticipe erirece candjî
apicî omrin
- Pårticipe erirece omrin do viebe "apicî".
Addjectif candjî
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | apicîî | apicîîs |
femrin padrî | apicîeye | apicîeyes |
femrin padvant | apicîeye | apicîeyès |
apicî omrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)
- k' a stî apicî.
- Si taye fene, aloyante, plinne di gråce et d’ beaté,
Merveye ki l’ mwaisse esteut seu capåbe d’ edvinter
Si grêye k’ inte ses deus mwins on l’ ténreut apiceye
Si ploye tot come on djonc k’ on doûs vint balance— Martin Lejeune, Bultén del Societé d' Lidje, "L’crèyåcion d’Eve", tome 43, p. 140 (fråze rifondowe).
- Si taye fene, aloyante, plinne di gråce et d’ beaté,