Mon
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Loukîz a : « Monon »
Prononçaedje candjî
Loukîz a : « Djhan »
- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /mɔ̃/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : nén rcepåve
No prôpe candjî
Mon omrin (vî mot)
Notule d’ uzaedje candjî
Les ptits nos walons toumît foû uzaedje po-z atôtchî les djins diré l’ kimince do 20e sieke. I n’ avént djamåy sitî rashious a l’ Estat Civil (k’ a-st ataké tins do redjime francès). Il ont sorviké e 20e sieke pal voye des pîces di teyåte et des belès-letes. Divant çoula, bråmint avént divnou des no d’ famile ou esse riprins come diterminant dins des nos d’ plaece d’ aplacaedje tîxhon. Il estént wårdés eto divins les nos d’ sints fiestis el Walonreye. A pårti del fén do 20inme sieke, pår dins les belès-letes e walon, on a siervou les ptits nos rfrancijhîs, riscrîts a môde do sistinme Feller.
Rilomêye do mot candjî
Poirteu(s) do no : Sint Mon (ermite a Nassogne)
Mots d’ aplacaedje candjî
Ratournaedjes candjî
Loukîz a : Monon